Keine exakte Übersetzung gefunden für ذو مبدأ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ذو مبدأ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vos prétendus principes sont ceux d'un imbécile borné et immature !
    قد تدعو نفسك ذو مبدأ لكن ما أنت حقأ هو أحمق عنيد
  • Un certain nombre d'auteurs ont défendu ce principe.
    وقد حبذ عدد من الكتّاب ذوي الحجة هذا المبدأ.
  • C'est ce que les autorités burundaises nous ont dit. C'est le principe.
    هذا ما قالته السلطات في بوروندي وهذا هو المبدأ ذو الصلة بالموضوع.
  • Ce principe est donc au cœur de la mission et de l'idéal du Gouvernement et du peuple indonésiens. On le voit dans le Plan national de développement, dont la politique étrangère de l'Indonésie fait partie intégrante.
    ومن ثم، فإن هذا المبدأ ذو أهمية مركزية لرسالة ورؤية الحكومة الإندونيسية والشعب الإندونيسي، ويتجلي ذلك بوضوح في الخطة الإنمائية الوطنية، التي تشكل سياسة إندونيسيا الخارجية جزءا أساسيا منها.
  • Au sujet du paragraphe 1 de l'article 3 de la Convention, le Comité souligne qu'elle est indivisible et que ses articles sont interdépendants, et que l'intérêt supérieur de l'enfant est un principe général à prendre en compte pour appliquer l'ensemble de la Convention.
    وبخصوص الفقرة 1 من المادة 3 من الاتفاقية، تؤكد اللجنة على أن الاتفاقية كلّ متكامل وأنّ موادها مترابطة، كما تؤكد على أن مصالح الطفل الفضلى مبدأ عام ذو صلة بتنفيذ الاتفاقية برمتها.
  • La délégation australienne se félicite que la CDI ait inscrit à son programme de travail le sujet intitulé « Obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) », principe essentiel pour l'exercice de poursuites efficaces contre le crime, comme il ressort des travaux que la CDI a récemment consacrés à la portée de la protection juridique offerte par la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé et du projet de convention générale sur le terrorisme international.
    وواصلت كلامها قائلة إن وفد بلدها يرحب بقرار إدراج موضوع ”الالتزام بالتسليم أو المحاكمة (aut dedere aut judicare)“ في برنامج عمل لجنة القانون الدولي. وهذا المبدأ ذو أهمية حاسمة في كفالة اتخاذ إجراءات فعالة ضد الأفعال الجرمية، كما يُبرِز ذلك ما قامت به اللجنة السادسة مؤخرا من عمل بشأن نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها ومشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
  • Comme on refuse ses droits au peuple de Gibraltar en se réclamant du principe énoncé dans la résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale selon laquelle toute tentative visant à détruire partiellement ou complètement l'unité nationale et l'intégrité territoriale d'un État ou d'un pays est incompatible avec les buts et principes de la Charte, l'orateur signale que Gibraltar ne fait pas partie de l'Espagne depuis 1704.
    ولما كان حرمان شعب جبل طارق من حقوقه يجري بحجة المبدأ الوارد في ديباجة قرار الجمعية العامة 2625 (د-25)، ومؤداه أن أية محاولة تستهدف التمزيق الجزئي أو الكلي للوحدة الوطنية والسلامة الإقليمية لأية دولة أو لأي بلد تتعارض مع أغراض الميثاق ومبادئه، فقد أشار المتكلم إلى أن جبل طارق لم يكن جزءا من إسبانيا منذ عام 1704. ولهذا لا يمكن التذرع بأن السلامة الإقليمية مبدأ ذو صلة في عملية إنهاء استعمار جبل طارق.